Cách xin việc làm thêm tại Hàn Quốc dành cho các bạn du học sinh sẽ cực kỳ hữu ích đối với những bạn sắp qua Hàn Quốc. Các bạn có thể tham khảo để dễ dàng hình dung hơn về việc xin việc làm thêm nhé. Vì mình chỉ làm nhà hàng từ lúc sang đến giờ, nên sẽ chia sẻ chủ yếu là kinh nghiệm kiếm việc ở nhà hàng thôi nhé! Và đây là kinh nghiệm xin việc của riêng cá nhân mình đồng nghĩa với việc không hẳn là đầy đủ nhưng hi vọng rằng chúng sẽ giúp ích được cho mọi người.
Hình thức tìm việc làm thêm khi mới sang Hàn Quốc
Trực tiếp đến nhà hàng để xin: Lúc mới sang thì mình thường đi đến những khu chợ, khu mua sắm, các nơi tập trung nhiều người nhiều hàng quán để xin việc. Hoặc là thông qua người quen giới thiệu… Nói chung để xin được việc theo cách này cũng do ăn may, phải đi kiếm cửa hàng nhiều. Nếu bạn đi đường, nhìn thấy cửa hàng nào dán giấy thông báo, thì cứ vào hỏi. Được thì được, không được thì thôi, tìm cơ hội khác. Tóm lại là phải chịu khó, tận dụng hết mọi cơ hội để xin được việc.
Sử dụng ứng dụng xin việc (알바천국): Sang lâu dần thì mình chỉ sử dụng ứng dụng này rồi ngồi ở nhà gọi điện hoặc nhắn tin. Người ta bao giờ kêu đến phỏng vấn thì đến. Cách này vừa tiết kiệm thời gian, chi phí đi lại, cứ rảnh là gọi điện thoại “xem thử vận may”. Bù lại thì cách này hơi, tốn tiền điện thoại và cơ hội cũng dàn trải. Để nói chuyện qua điện thoại cũng yêu cầu kĩ năng nghe – nói nữa. Hơn nữa nhiều khi người ta đăng bài nhưng tìm được người rồi, nhưng không xóa bài nên gọi nhiều thì cảm thấy hụt hẫng lắm.
Các câu hỏi thường gặp khi đi phỏng vấn xin việc và một số mẫu tin nhắn xin việc
- 면접의 기본은 질문.: Câu hỏi phỏng vấn cơ bản.
- 이름은 뭡니까?: Cháu tên gì?
- 나이는?: Bao nhiêu tuổi?
- 어느 나라에서 왔으며?: Cháu là người nước nào?
- 한국말을 잘 알아 들을수 있는가?: Có thể nói và nghe tiếng Hàn được không?
- 알바는 해봤는가?: Đã từng làm thử công việc nào chưa?
- 해봤으면 어떤가계에서/무슨일이 했는가? Làm rồi thì từng làm ở đâu/và làm gì?
- 언제까지 알바를 할수 있는가?: Có thể làm đến bao giờ?
- 몇시부터 몇시까지 가능한가?: Cháu có thể làm từ thời gian nào – đến thời gian nào?
- 집은 어딘가?: Nhà cháu ở đâu?
- 홀서빙/주방/ 정직원을 해봤는가?: Cháu đã từng làm phục vụ/rửa bát/hay nhân viên chính thức chưa?(tùy vào vị trí bạn muốn làm)?
- 월급/휴가 이렇게 괜찮는가?
- 외국인등록증/건강검사서 있는가?: Cháu có chứng minh thư người nước ngoài hoặc giấy khám sức khỏe không?
Kĩ năng cơ bản khi làm phục vụ bàn: 홀직원 참고하세요!
- 손님이 오시면 ‘어서오세요’ 크게 인사하고 정중히 빈자리를 안내해 드린다: Khi khách vào thì chào lớn “Mời quý khách vào”, sau đó, nhanh mắt tìm chỗ ngồi trống cho khách.
- ‘몇분이세요?’ 진물을 하고 손님수의 물컵과 물병을 하나 챙겨 손님 테이블 가져다 드린다: Hỏi khách “quý khách có bao nhiêu vị ah”. Tùy theo số người mà chuẩn bị nước và ly.
- 주문하실 메뉴를 정하신 손님에겐 메뉴에 맞는 반찬을 가져다 드린다: Sau khi đưa menu, và khách gọi món xong. Trong thời gian chờ đợi hãy chuẩn bị đồ ăn kèm phù hợp với món ăn đã gọi.
Một số mẹo vặt xin việc
- Khi đi xin việc ăn mặc gọn gàng, lịch sự không cần khoa trương.
- Kèm theo các giấy tờ của bản thân: Thẻ học sinh, chứng minh thư người nước ngoài.
- Trước khi bắt đầu công việc phải rõ ràng tiên lương + thời gian làm + và ngày nghỉ, chế độ thưởng. (Lưu ý là mức lương cơ bản theo quy định bây giờ là 8530 won/tiếng).
- Đi làm đúng giờ, đi sớm hơn 10-15 phút thì càng tốt.
Hi vọng với những cách xin việc làm thêm tại Hàn Quốc sau đây sẽ hữu ích với tất cả các bạn du học sinh sắp sang Hàn. Chúc các bạn may mắn để tìm kiếm được những công việc làm thêm ưng ý nhé!
Nguồn thông tin: Sương Nguyễn group Hàn Quốc chờ tôi nhé